Перейти к содержимому






- - - - -

"Респект и уважуха" - исторические корни


Сообщений в теме: 5

    Копец

    Продвинутый пользователь

  • Проверенные
  • PipPipPip
  • Сообщений: 1 775
  • Город:Сиб-Чикаго
  • МД:Сигнум 7272

Отправлено 18 Январь 2012 - 08:21

Многие связывают появление слова "респект" только с интернет-сленгом, внедрившимся в наш язык в последнее время.
Однако вот фрагмент письма историка Миллера графу Воронцову , конец XVIII века:
Прикрепленный файл  respect.jpg (18,76К)
Количество загрузок:: 29
  • 0

    Васюня

    Пользователь

  • Активные пользователи
  • PipPip
  • Сообщений: 198
  • Город:Новосибирск
  • МД:АКА-7272 Сигнум

Отправлено 18 Январь 2012 - 08:25. Re: "Респект и уважуха" - исторические корни

Все новое хорошо забытое старое :)
  • 0

    sibiryachka

    Продвинутый пользователь

  • Проверенные
  • PipPipPip
  • Сообщений: 1 519
  • Город:Новосибирск
  • МД:Garrett AT PRO

Отправлено 18 Январь 2012 - 08:36

По-моему, всё логично. Respect (с французского) - уважение, почёт, почтение и т.д.
А французский язык в XVIII-XIX веках в Российской империи, в дворянских кругах был роднее русского :)

Сообщение отредактировал sibiryachka: 18 Январь 2012 - 08:36

  • 0

    Копец

    Продвинутый пользователь

  • Проверенные
  • PipPipPip
  • Сообщений: 1 775
  • Город:Сиб-Чикаго
  • МД:Сигнум 7272

Отправлено 18 Январь 2012 - 11:46. Re: "Респект и уважуха" - исторические корни

Просмотр сообщенияsibiryachka (18 Январь 2012 - 08:36) писал:

По-моему, всё логично. Respect (с французского) - уважение, почёт, почтение и т.д.
А французский язык в XVIII-XIX веках в Российской империи, в дворянских кругах был роднее русского :)

Да, с логикой тут все в порядке. Меня просто удивило, что это слово использовалось и в русском языке тех времен без перевода, т.е. было достаточно распространенным.
  • 0

    sibiryachka

    Продвинутый пользователь

  • Проверенные
  • PipPipPip
  • Сообщений: 1 519
  • Город:Новосибирск
  • МД:Garrett AT PRO

Отправлено 18 Январь 2012 - 12:21

Копец, ну по-моему это было модно тогда... вспомните, хотя бы например, Маман (Maman). А для эпистолярного наследия, как наиболее близкого к разговорной речи и более непосредственно выражающего мысли и эмоции, это тем более характерно. Мне так кажется..... :)

Сообщение отредактировал sibiryachka: 18 Январь 2012 - 12:22

  • 0

    Копец

    Продвинутый пользователь

  • Проверенные
  • PipPipPip
  • Сообщений: 1 775
  • Город:Сиб-Чикаго
  • МД:Сигнум 7272

Отправлено 18 Январь 2012 - 12:32. Re: "Респект и уважуха" - исторические корни

Просмотр сообщенияsibiryachka (18 Январь 2012 - 12:21) писал:

Копец, ну по-моему это было модно тогда... вспомните, хотя бы например, Маман (Maman). А для эпистолярного наследия, как наиболее близкого к разговорной речи и более непосредственно выражающего мысли и эмоции, это тем более характерно. Мне так кажется..... :)

Согласен полностью :-)
  • 0





Количество человек, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей