Перейти к публикации

Санскрит


Денис36

Рекомендованные сообщения

Только что, Shliman54 сказал:

Синодальный перевод, изданный при Филарете Дроздове не был на церковнославянском . Он был на обычном русском, для домашнего никонианского чтива. Альхамдуллилях !!

А в семинариях церковнославянскому не учили? У меня даже учебник был когда то.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Тема Санскрит создана на форуме Книги.
2 минуты назад, prorab сказал:

А в семинариях церковнославянскому не учили? У меня даже учебник был когда то.

Зачем было переводить поздний исправленный синодалами текст на более старый язык ?? Так то церковно-славянская версия на полууставе уже давно была, Геннадиевская библия и тд ? С какой целью через 400 лет потребовались корректировки и новые исправленные переводы ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Чтобы понять, что за текст надо фрагменты и отдельные места смотреть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Только что, Shliman54 сказал:

Чтобы понять, что за текст надо фрагменты и отдельные места смотреть.

Даже по этим фото всё прекрасно видно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Только что, Shliman54 сказал:

Зачем было переводить поздний исправленный синодалами текст на более старый язык ?? Так то церковно-славянская версия на полууставе уже давно была, Геннадиевская библия и тд ? С какой целью через 400 лет потребовались корректировки и новые исправленные переводы ?

Потомушта любой деревенский поп должен свободно читать тексты на церковно славянском языке. И любой гимназист так же. А гимназистам окромя его ещё и древнегреческий и латынь вдалбливали.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Только что, Shliman54 сказал:

Зачем было переводить поздний исправленный синодалами текст на более старый язык ?? Так то церковно-славянская версия на полууставе уже давно была, Геннадиевская библия и тд ? С какой целью через 400 лет потребовались корректировки и новые исправленные переводы ?

Потомушта любой деревенский поп должен свободно читать тексты на церковно славянском языке. И любой гимназист так же. А гимназистам окромя его ещё и древнегреческий и латынь вдалбливали.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

6 минут назад, prorab сказал:

Потомушта любой деревенский поп должен свободно читать тексты на церковно славянском языке. И любой гимназист так же. А гимназистам окромя его ещё и древнегреческий и латынь вдалбливали.

Мы друг друга не поняли. Церковно славянская версия библии происходит от Геннадиевской библии и Федоровских старопечатных книг на полууставе. Вся эта традиция восходит к греческим септуагинтам ветхого завета, переведенным с древнееврейского до Христа. После распятия Христа раввинатом был написан Масоретский текст... И синодальный перевод был содран с него. Католическая вульгата тоже. И нахрена вообще попам латынь ? Чтобы перед западом в грязь лицом не ударить ? Изначальную Федоровскую традицию подменили на иезуитскую редакцию. Это по факту ересь. Извиняйте, если кого то задел.)

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Это ты ни хрена не понимаешь. Простой учебник со сравнением церковно славянского текста с гражданским языком. Всё. Элементарно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@prorab Ну если ты понимаешь лучше обьясни тогда что там сравнение двух абсолютно разных редакций чтоли ? Знакомы термины список, редакция ??Чем игольное ушко отличается от игольных ушей, ИИсус от Исуса, книжники от книжницы, не будет от несть и еще уйма примеров. Вы в курсе, что есть экзегеза и смысл от исправлений кардинально противоположный первоначальному ? От этого книжка и определяется, а не только от внешних признаков. И где вы там нашли слово учебник ? Когда Евангелие учебником называли ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Только что, Shliman54 сказал:

@prorab Ну если ты понимаешь лучше обьясни тогда что там сравнение двух абсолютно разных редакций чтоли ? Знакомы термины список, редакция ??Чем игольное ушко отличается от игольных ушей, ИИсус от Исуса, книжники от книжницы, не будет от несть и еще уйма примеров. Вы в курсе, что есть экзегеза и смысл от исправлений кардинально противоположный первоначальному ? От этого книжка и определяется, а не только от внешних признаков. И где вы там нашли слово учебник ? Когда Евангелие учебником называли ?

Мне поуху вообще на христианство и все религии до кучи. Если такой деревянный, в четвёртый раз обьясняю. Это просто учебник. Для понимания церковно славянского и гражданского языков. Текст там абсолютно идентичен. 

И в гимназиях если что был такой предмет - закон божий. Там то и обучали церковно славянскому.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

41 минуту назад, prorab сказал:

Мне поуху вообще на христианство и все религии до кучи. Если такой деревянный, в четвёртый раз обьясняю. Это просто учебник. Для понимания церковно славянского и гражданского языков. Текст там абсолютно идентичен. 

И в гимназиях если что был такой предмет - закон божий. Там то и обучали церковно славянскому.

Термины Редакция и Список разве только к религии имеют отношение ??? И тема не про ваше отношение к религии, а про атрибуцию текста ваапще то.)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

И где вы увидели там надпись: "Учебник"...?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

3 часа назад, Shliman54 сказал:

И где вы увидели там надпись: "Учебник"...?

Иди уже .....Ничего понимать не можешь.

Изменено пользователем ЕвгенЕвген
кулюторнее сделал
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Самомому самому ... должно быть понятно, зачем это делалось.

Изменено пользователем ЕвгенЕвген
кулюторнее сделал
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 Какая тема однако горячая...  Век понятен, что за книга тоже...денег не дадут....   Собственно и всё...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • ЕвгенЕвген закрыл тему
Гость
Эта тема закрыта для дальнейших сообщений.
×
×
  • Создать...