tirkius

Помогите перевести документы со старо-русского ( 1800-1900 годы) языка

12 сообщений в этой теме

Доброе время суток дорогие друзья! Вот и мне понадобилась ваша помощь! Надеюсь не откажите!

Дело в том что, у меня есть важные для меня документы на старо-русском( 1800-1900 годы) языке и мне нужно перевести на обычный!

Изменено пользователем tirkius
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Очень легко читается, если откроете алфавит и сравните! Там всего несколько буковок читаются по-другому. Вот если текст церковный, то много слов не современных, малопонятных. Но смысл легко по фразе уловить!

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Для меня это будет проблемно :( это дворянские документы...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Если фото не хочешь выставлять, сходи в церковь, священник с образованием должен бегло читать.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да не проблемма фото, просто вес файла большой и если что, скину на мыло...

вот на диск залил один лист...

http://yadi.sk/d/G-HOPUeqRe6DG

Изменено пользователем tirkius
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Для меня это будет проблемно

Нормально читается, проблем с переводом, думаю, не возникнет.  ;) 

Надо только сразу записывать...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Зураб, отправил по почте, смотри. Если нужно ещё - скинь.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Зураб, отправил по почте, смотри. Если нужно ещё - скинь.

Видел,видел! :brows: самый подходящий перевод!Спасибо огромное! :clap:  :clap:  :clap:  :clap:

Вот ещё на засыпку! :ah:  :ah:

http://yadi.sk/d/3lZ5GcllRfRse

http://yadi.sk/d/GIoHgfOMRfRfL

http://yadi.sk/d/W9sB-GedRfRmC

http://yadi.sk/d/33gYLPbWRfRyv

http://yadi.sk/d/UgH5DdWSRfS7D

http://yadi.sk/d/yDy4n9JERfS42

http://yadi.sk/d/dWfZL4UvRfT9z

:rolleyes:  :rolleyes:

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

tirkius, переименовал тему!!! Название темы должно быть информативным, максимально четко отражая смысл проблемы.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

tirkius, переименовал тему!!! Название темы должно быть информативным, максимально четко отражая смысл проблемы.

Виноват ! Благодарю!

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Напомню ;)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мы таким делом на 1 курсе учебы занимались. Д.и.н., препод решил нас познакомить с источниками. Вот и переводили на зачет дворянские и царские каракули. Это еще плюс что почерк более-менее хороший. Доводилось читать текст Воронежского губернатора конца XIX в., так дети в 1 классе пишут лучше. Последний урядник самой дальней волости и то писал лучше. 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас