tirkius

Помогите перевести документы со старо-русского ( 1800-1900 годы) языка

12 сообщений в этой теме

Доброе время суток дорогие друзья! Вот и мне понадобилась ваша помощь! Надеюсь не откажите!

Дело в том что, у меня есть важные для меня документы на старо-русском( 1800-1900 годы) языке и мне нужно перевести на обычный!

Изменено пользователем tirkius
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Очень легко читается, если откроете алфавит и сравните! Там всего несколько буковок читаются по-другому. Вот если текст церковный, то много слов не современных, малопонятных. Но смысл легко по фразе уловить!

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Для меня это будет проблемно :( это дворянские документы...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Если фото не хочешь выставлять, сходи в церковь, священник с образованием должен бегло читать.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да не проблемма фото, просто вес файла большой и если что, скину на мыло...

вот на диск залил один лист...

http://yadi.sk/d/G-HOPUeqRe6DG

Изменено пользователем tirkius
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Для меня это будет проблемно

Нормально читается, проблем с переводом, думаю, не возникнет.  ;) 

Надо только сразу записывать...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Зураб, отправил по почте, смотри. Если нужно ещё - скинь.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Зураб, отправил по почте, смотри. Если нужно ещё - скинь.

Видел,видел! :brows: самый подходящий перевод!Спасибо огромное! :clap:  :clap:  :clap:  :clap:

Вот ещё на засыпку! :ah:  :ah:

http://yadi.sk/d/3lZ5GcllRfRse

http://yadi.sk/d/GIoHgfOMRfRfL

http://yadi.sk/d/W9sB-GedRfRmC

http://yadi.sk/d/33gYLPbWRfRyv

http://yadi.sk/d/UgH5DdWSRfS7D

http://yadi.sk/d/yDy4n9JERfS42

http://yadi.sk/d/dWfZL4UvRfT9z

:rolleyes:  :rolleyes:

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

tirkius, переименовал тему!!! Название темы должно быть информативным, максимально четко отражая смысл проблемы.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

tirkius, переименовал тему!!! Название темы должно быть информативным, максимально четко отражая смысл проблемы.

Виноват ! Благодарю!

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Напомню ;)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мы таким делом на 1 курсе учебы занимались. Д.и.н., препод решил нас познакомить с источниками. Вот и переводили на зачет дворянские и царские каракули. Это еще плюс что почерк более-менее хороший. Доводилось читать текст Воронежского губернатора конца XIX в., так дети в 1 классе пишут лучше. Последний урядник самой дальней волости и то писал лучше. 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас